Извечные тайны неба. На плечах исполинов. Часть 52  В странах Арабского халифата пррцветали архитектура, поэзия, математика, художественные ремесла. Но главенствующее место в деятельности ученых арабского мира занимали медицина и астрономия; Арабские халифы считали своим долгом заботиться о своей текущей жизни и о своем будущем. Позаботиться об их здоровье призвана была медицина. Астрономия же должна была взять на себя предсказание будущего. Именно арабские звездочеты заметно развили астрологические верования древних халдеев. С крушением Римской империи астрономия в Европе приходит в полный упадок. Она совершенно не интересует покорителей Рима — ни готов, ни гуннов, ни франков, ни вандалов. -Арабы же сумели сохранить и приумножить великое астрономическое наследие античности. Древняя наука греков, сирийцев, иранцев, среднеазиатских народов продолжала жить на арабском языке. Подобно заботливой няне, бережно отпаивающей молоком зачахшего от тяжелой болезни ребенка, ученые арабского мира сберегали от дальнейшего уничтожения и собирали древние приборы, рукописи, изучали методы наблюдений, применяемые античными авторами. Они переводили на арабский язык сочинения греческих мыслителей, составляли комментарии, писали учебники. Они же заимствовали в Индии современную цифровую систему, где значение цифры зависит от ее места. Но работа арабских ученых не сводилась к простому копированию чужих исследований. Они строили обсерватории, конструировали новые приборы, выполняли многочисленные самостоятельные наблюдения. Большую заботу о сохранении наследия античной Греции проявил герой сказок «Тысячи и одной ночи», могущественный багдадский халиф конца VIII в. Гарун ар-Рашид. Еще дальше пошел его сын и преемник халиф ал-Мамун (правил с 813 по 833 г. н. э.), который основал в Багдаде «Дом мудрости» — научный центр с библиотекой и прекрасной астрономической обсерваторией. В мирный договор с византийским императором по требованию ал-Мамуна-был специально вставлен пункт о передаче ему многочисленных греческих рукописей. Среди них попало в руки арабов и было переведено на арабский язык «Великое математическое построение» Клавдия Птолемея. Ал-Мамун превратил Багдад в средоточие культурной и научной жизни стран Арабского халифата. Именно по приказанию ал-Мамуна было вновь произведено измерение размеров Земли. Представление о шарообразности Земли не противоречило Корану, и поэтому такая работа не считалась у мусульман вредной. ⇐   Возвратиться на предидущую страницу         Перейти на следующую страницу  ⇒   Если вы хотите реально познакомиться с девушкой - заходите сюда: Знакомства для реала | ||
|
|